Buy El Libro de La Almohada (La Lengua) by SEI Shonagon (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on. El libro de la almohada / The Pillow Book of Sei Shonagon by Sei Shonagon, , available at Book Depository with free delivery worldwide. El libro de la almohada has ratings and reviews. Adéla said: Některé části docela zajímavé (jak se Paní Sei vsadila, že sněhová hora vydrží do.
|Published (Last):||16 July 2013|
|PDF File Size:||12.59 Mb|
|ePub File Size:||10.3 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Quotes from El libro de la al I wished this book had more footnotes, more explanations. At times I would be enjoying the readings and wanted to know what would happen next but then I would be cut off in the middle of understanding Shonagon’s writings. Unabashed honesty, pettiness and surprising shonagpn. Thanks for telling us about the problem.
Jul 16, Mariel rated it it was ok Shelves: Annoying Things Intrusions to the actual entries from the translator, which usually ended as abruptly as they started. A mayor disappointment to me. While I enjoyed reading Sei’s story, I felt the translation by Meredith McKinney was much more accessible while also being truer to the feel, shonzgon, and imagery Sei wished to convey.
Couldn’t really handle the disdain she has for the lower classes. The imagery of her settings that she created with just words was amazing and one of my favorite things about this book.
An though it i Though an interesting read, I found it tediously ehonagon. Inafter the fall of Juan Peron, whom he vigorously opposed, he was appointed director of the Argentine National Library. Published August 30th by Adriana Hidalgo Editora first published Konstantin Yes, just like you’ve said It was not a bad read at all only difficult to follow at certain points of the book.
There were certainly fascinating moments — wonderful fragments of descriptions and happenings — but I found myself growing increasingly uninterested in it as I read on. A prolific writer of essays, short stories, and plays, Borges’s concerns are perhaps clearest in his stories.
El libro de la almohada – Sei Shonagon – Google Books
Dress was paramount, as was …more Immeasurably. Definitely affected my enjoyment of reading this, therefore the 2 stars. A somewhat bizarre collection of personal anecdotes of the Japanese court, poetic descriptions and ee I can only describe as thousand-year-old listicles.
He returned to Buenos Aires inwhere he helped to found several avant-garde literary periodicals. Though an interesting read, I found it tediously long.
A central image in Borges’s work is the labyrinth, a mental and poetic construct, that he considered a universe in miniature, which human beings build and therefore believe they control but which nevertheless traps them. I had read some bits and pieces of it in Estonian translation and also in the original classical Japanese Alianza Editorial- Fiction – pages. We should be so lucky when our most pressing concerns consist of pretending to be asleep, to no avail, when someone you’re not in the mood of seeing come a-knocking in the wee small hours of the morning, the nerve!
Things to Ponder How the most famous literature of this era had come from women rather than men, as opposed to China. To see what your friends thought of this book, please sign up. But again I will restate that it is a very long read.
Frankly I’m not sure which is better, living in trying times but developing a more wordly and magnanimous heart, with many suffering the consequences of dire decisions; or in an idyllic one where one is more self-centred, but the general populace happier on the whole in a simpler, small-minded world if you will. Paperbackpages.
El libro de la almohada
The ideal gift for a would-be lover. A boat with sails raised high in a strong wind. From what she wrote her culture was very strict especially back then when this was written in the 11th century.
It seems to me that the English language isn’t a very good language to translate Japanese texts into. It would be interesting to read a ilbro faithful translation. Though in its nature her style of writing is very poetic in itself which does help its intriguing nature. Some critics have called him a mystic of the intellect. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry, and many other subjects, “The Pillow Book” is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class, further enriched by Ivan Morris’s extensive notes and critical contextualization.
Written with wit, The Pillow Book includes lists of things that the author liked or disliked, spontaneous observations, anecdotes of court life, and miscellaneous tales, some of her own invention.
El libro de la almohada by Sei Shōnagon (2 star ratings)
Trivia About The Pillow Book. I’m inclined to rate the content 4 stars actually. The explanations were helpful, but the inconsistent way in which things were explained some amohada footnotes, some directly slipped between the paragraphs can be confusing. Algunos pasajes me conmovieron, como el de un perrito que al atacar al gato del emperador es castigado y expulsado.